加拿大外贸
We would not need neither Made in China nor C/O.客户到底是要还是不要呢???
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-5-16 10:11 编辑 ]
评论
客户说,他们是需要的,怎么不要呢?他们喜欢中国制造,要有CO
评论
支持楼上说的!!!
评论
双重否定等于肯定,not and neither.
评论
晕,同事中两个专八,都说是不需要,说对方的说法有问题
但是个人感觉客户还是需要的,搞脑子啊
评论
lz出来受刑。 基本的呢。
评论
4# 句子拆错了,
We would not need neither Made in China nor C/O.
前面not是跟随主语的吧, 后面的neither ...nor 是习惯用语来着表否定.
客户应该是讲不需要,既不需要标注made in china ,也不需要标注COO吧.
但是这又不合乎常理啊 ,现在我们这里外销的客户都要求注明COO的啊,太诡异了.
LZ干脆电话过去问吧,直截了当,也不至于出误解.
评论
个人觉得是客户说错了,应该是不需要的意思。
评论
双重否定就是肯定啊
评论
We would not need neither Made in China nor C/O.
个人理解的意思是我们不需要(产品上注明)made in China或(提供)C/O
我想应该是你问过客人唛头怎么打还有是否要提供C/O供客人清关,客人的回复是在产品或包装上任何地方都不要显示"MADE IN CHINA",同时无须你提供C/O给他.
评论
哎~~
纠结,我初一看也是认为不要,后来仔细想想应该要
已经给客户邮件了,贼~~
晒晒大家帮助
评论
我想的应该是 neither ..nor 是两个都没有的……。前面又是 not need ..就是说两个民标志都没有的不需要 ……相当于一定要有两种标志的…… 问来了记得告诉我正确理解哈。……学习中……
评论
这客户真是朵奇葩,喜欢双重否定,不知道是为了强调还是为了什么
评论
这个还不好理解啊 就是双重否定变肯定嘛。 we would not need ......我们不要...... neither made in china nor co 既没有中国制造也没有CO. 合起来就是我们不要既没有中国制造也没有CO的
评论
要么就是客户写的太快笔误了 呵呵
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 来自原点的选择性率
·生活百科 太阳能池供暖