加拿大外贸
合約中有一條保固期的條約,實在是不知道該如何翻譯,完全沒有靈感。懇請板上的高手幫忙一下,內容如下:1.驗收合格後乙方免費保固壹年之材料零件,但因不可抗力之事故、合理磨損(易損耗件)、甲方有意損壞、疏忽大意、使用不當、不遵循乙方指導、外部環境導致的問題,未經乙方同意對貨物進行錯誤使用、改動或修理所致之損壞,不再此限。
2.保固期內,因設備本身出狀況,須乙方至甲方排除時,則乙方應於甲方通知日起,1日內到達甲方要求地點進行排除,乙方將視情況採取維修和更換部件的方式提供保固服務。
3.乙方履行售後服務及品質保證義務前,甲方應當支付到期應付款項
评论
求救......
评论
加我企鹅:2365247897 你要留下联系方式 想找你都找不到
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格