加拿大外贸
8成新,,,打8折地道的英语怎么表达啊?!哪位好兄弟告诉这个可怜虫好不?
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2008-7-4 14:22 编辑 ]
评论
1, 80 percent new
2, 20 percent discount
评论
80% new?
at 20% discount=20% off
评论
80% new----- 有些老外好像看不懂
评论
80% new?
20% off
呵呵, 有趣
评论
你可以表达
almost the new one
评论
20%off
评论
20% discount
take 20% off
评论
20% off
评论
Many thanks for all of you!!!!!
评论
同意3#的说法
评论
估计老外看不懂8成新吧
评论
20% off 最佳
评论
8成新: gently used
8折: 20% off
评论
八成新就是那样子写吧,我一个客户也这样写过给我,我都猜到了。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子