加拿大外贸
求助!!!!公司领导要我翻译,将下面的工厂标语翻译成英文。有哪位大神帮帮忙,翻译的简短又比较顺的。
我试着翻译了一下,实在不是那么顺口。
整顿用心做彻底 处处整齐好管理
工作区域常清洁 高尚素质好美德
油泵装配不到位 售后服务活受罪
粗心接错一根线 液压功能全不见
品质你我做的好 顾客留住不会跑
产品就是人品 我做产品我负责
万分感谢!!
评论
整顿用心做彻底 :Rectifying diligently and thoroughly
处处整齐好管理:Everywhere neat and well managed
工作区域常清洁 :Working areas are often clean
高尚素质好美德:High quality and good virtue
油泵装配不到位:Oil pump assembly not in place
售后服务活受罪:After sale service is difficult
粗心接错一根线:Carelessly connecting a wrong line
液压功能全不见:No hydraulic function
品质你我做的好:Quality you and I do well
顾客留住不会跑:Retain customer and no lost
产品就是人品 : The product is the personal character
我做产品我负责: I do the product and I'm in charge
大致这样翻译,可以吗??
哪位有更好的,请帮忙翻一下,谢谢~~
评论
我挺佩服你们领导打油诗水平 要你翻译也是醉了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论