加拿大进出口外贸求助:客户问我“中国结”是什么含义,英语怎么说好?



加拿大外贸

前几天我托朋友带了一个“中国结“给一个墨西哥客户,收到后来信表示感谢,还要我告诉有什么含义?
我想说:吉祥如意,年年有余
请教高手:用英语怎么说好呢?

[ 本帖最后由 tinalijing 于 2008-7-17 15:11 编辑 ]

评论
Traditional Chinese decorative knots, also known as Chinese knots, are typical local arts of China. They are a distinctive and traditional Chinese folk handicraft woven separately from one piece of thread and named according to its shape and meaning. In Chinese, "knot" means reunion, friendliness, peace, warmth, marriage, love, etc. Chinese knots are often used to express good wishes, including happiness, prosperity, love and the absence of evil.

Chinese Knot is a type of national handicrafts with long history and profound cultural connotations. Appeared in ancient time, developed in Tang and Song Dynasty (960-1229A.D.)and popularized in Ming and Qing Dynasty (1368-1911A.D.) Chinese Knot has now become a kind of elegant and colorful arts and crafts from its original practical use.

In 1980, some dedicated connoisseurs collected an arranged the decorative yet practical knots that have been passed down through the centuries in China. After studying the structures of these knots, the devotees set about creating new variations and increasing the decorative value of the knots. These exquisitely symmetrical knots which come in so many forms are as profound as the great cultural heritage of the Chinese people.

Purely hand-made, each knot is woven out of one entire silk thread, and bestowed a name in tune with its shape and implied meaning. By combining different knots or other auspicious adornments skillfully, an unique auspicious ornament which represents beauty, idea and wishes is formed. For example, "Full of joy". "Happiness & Longevity", "Double Happiness". "Luck and Auspiciousness as one wishes" are Chinese traditional pleasant phrases expressing warmest regards, best wishes and finest ideal.

In Chinese language, "knot" has the meanings of reunion, friendliness, warm, marriage, love etc. In addition, "knot" and "luck, felicity" have the same pronunciation, so chinese knots are often used to express some good wish including happy,prosper,love and no evil.

In nowadays, Chinese Knot has various products. The two main series are auspicious hanging and knitting clothing adornment. Auspicious hanging includes large tapestry, big room hanging, automobile hanging etc. Knitting clothing adornment includes ring, eardrop, hand chain, necklace and other woman`s special adornments.

网上得来的,或许有用

评论
楼上的真是有心之人   

评论
嗯,同感,长了点见识

评论
吉祥如意:good fortune as one wishes
年年有余:New Year greetings
找来的,拿出来给大家评头论足哦

评论
谢谢了,很好的回答

评论
不客气,团结互助,共建和谐社会


评论
我今天 也绣了个 中国结,准备给 USA 客人 送过去 

评论
LS好有心
亲自绣给客户!

评论
长见识了,已复制留档在自己的电脑里面了。

评论
我高考那年的英语作文就是与中国结相关
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 迈尔圣诞活动被取消后,尽管越来越多的人呼吁在维多利亚州建
·中文新闻 昆士兰州警官据称在班达伯格肇事逃逸中被偷来的汽车撞倒,青

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...