加拿大外贸
关于这一些专业名词翻译,理解如下,平时用着,客户也没意见,突然整理一下感觉有点懵,不贴切d的感觉。。。1、发货是ship,shipment,用于货物已经生产完毕,从工厂装运,准备运往港口发走的动作。
那么Time of shipment 就是发货所需时间,即产品生产到准备发走所需要的时间,Date of Shipment 就是发货日期。
2、交货是deliver,用于货物已经到达目的港后,交于买方的动作。
Time of Delivery 就是交货所需时间,即从生产到交付之间所有的时间,Date of Delivery 就是交货日期。
3、Time of production 是生产周期 ,指工厂从准备原料到产出成品的时间。
4、那么lead time 又是什么鬼呢,是指生产周期(开始生产到完毕时间),还是交货所需时间?
评论
1、发货是ship,shipment,用于货物已经生产完毕,从工厂装运,准备运往港口发走的动作。
那么Time of shipment 就是发货所需时间,即产品生产到准备发走所需要的时间,Date of Shipment 就是发货日期。
注:发货:deliver,ship均可
2、交货是deliver,用于货物已经到达目的港后,交于买方的动作。
注:Time of Delivery 就是交货所需时间,即从生产到交付之间所有的时间,Date of Delivery 就是交货日期。
time for delivery= lead time lead time更常用
3、Time of production 是生产周期 ,指工厂从准备原料到产出成品的时间。
注:time for production: 仅仅是指生产所需时间。
4、那么lead time 又是什么鬼呢,是指生产周期(开始生产到完毕时间),还是交货所需时间?
注:lead time: 就是交货时间,从生产到具备发货条件所需的所有时间,包含生产所需时间,采购周期,测试时间等
评论
感谢回复,但是还有点糊涂。
4、那么lead time 又是什么鬼呢,是指生产周期(开始生产到完毕时间),还是交货所需时间?
注:lead time: 就是交货时间,从生产到具备发货条件所需的所有时间,包含生产所需时间,采购周期,测试时间等
第四条,您说lead time 是交货时间,后面又说是生产到具备发货所需的时间,这个时间不是最短发货时间吗,怎么又是交货时间。
评论
lead time: 是交货时间,即从下订单开始算起,到具备发货条件,整个过程需要的时间;
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?