加拿大外贸
If you need any further assistance,please contact with us.请问到底是contact sb还是contact with sb?我查了比较多都没有一个统一的答案,有的说contact sb是一次性的联络,而contact with sb则是长期保持联络。
还有的说contact with sb中的contact是名词。
到底应该是哪种说法?
评论
另外还想请教大家,hope to see you then 还是by then?
两者是不是都一样意思和用法?
评论
1. contact 作动词时,后面直接跟sb. contact sb; contact 做名词时,可以说contact with sb
2. then 表示过去的某个时间或者未来的某个时间,by then表示在then这个时间之前或者刚好这个时间,所以hope to see you then和hope to see you by then意思差不多,都可以
评论
但是我经常看见 please contact with me 这种表达。 这明显不是作动词的意思吗?
评论
还有我想问一下大家 please find the email address for my colleague XXX in copyline.
这里的for是做什么成分作后置定语?为何都不用of,用for比较普遍?
评论
这块contact是动词,这种表达严格来说是于语法错误,contact作动词,后面直接跟sb.
评论
If you need any further assistance,please contact with us.
这里contact就是touch的意思
please get in touch (contact) with us 请与我们取得联系
原句里漏了一个get in
keep in touch (contact) with 保持联系
get in touch (contact) with 取得联系
contact sb. 也对
评论
英语不用那么死板的,现在美国人交流,有些都是简短的省略句
评论
2楼是完全正确的,
contact 作为动词, 直接跟人,中间不加任何介词。
contact后面加 with, 一定是名词形式, keep in contact with me, have good contacts with her.
评论
其实没必要这么纠结的,作为一个非母语的国家的人说的英语多多少少都不可能100%表达出显意和隐意,不过我们可以热情一点,邮件可以说的丰富一点,If you need any further assistance or information,please feel free to contact us. 这样说的话会让人觉得有些温度的回复。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 3个月更新:德业Sun-12k-SG01LP1-AU-AM3
·生活百科 Sunboost安装