加拿大外贸
请问有哪位会葡萄牙语,帮忙翻译这两个单词:1[high quality glass
2.classical
3.7 pieces drinking set
评论
照字面上的翻譯為
1- Vidro de alta qualidade
2- Classico
3- Jogo de 7 Taças
评论
谢谢你了,我现在才看到你给我的回复,因为之前我有看了两次都没有人回复。后来我的客人给我翻译过来了。thank you all the same.
评论
貌似我进错了地方了啊 原来我是英语的啊 '
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?