加拿大外贸
巴西文:GOSTARIAMOS DE UMA COTAÇAO DE PREÇOS DE VALVULAS ESFERAS TRIPARTIDAS EM AÇO CARBONO E INOX
AISI 304/316 BSP/SW FLANGEADA 150 LBS E 300 LBS, E FLANGES EM AÇO INOX 304/316. COM PREÇOS POSTO BRASIL E CONDIÇOES DE PAGAMENTO, OU ENVIAR AMOSTRAS DOS PRODUTOS PARA PODERMOS VERIFICAR A QUALIDADE DO MESMO.
[ 本帖最后由 zmckevin 于 2007-9-12 13:45 编辑 ]
评论
只能看懂部分
前面有专业方面的偶不懂,后面客人问到价格和付款方式,还要你们寄样品他们好验证下质量
等葡语高手来解答吧,偶是无能为力了
评论
认得几个 AÇO CARBONO =碳钢 INOX AISI=不锈的AISI 你应该清楚这个专业叫什么爸
AÇO INOX 304/316= 不锈钢 其他的太专业了,看不懂,他无非要你你们那阀门的报价,付款方式,
还有可能是寄两个样品的运费(到巴西)
感觉巴西人说的葡萄牙文和南美说的西班牙文相通多点,好歹也能看懂不少
评论
没有确指要两个样品
葡语的"两个"是dois(阳性)/duas(阴性),这个和西语有点小区别
评论
有些清楚了,巴西人是普遍的不会说英语啊。
谢谢楼上的几位了^_^
评论
哈哈教育不如我们中国好!
中国年轻一代差不多都会说~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 小爱同学可以带到澳洲并正常使用吗?
·生活百科 电话线断了