加拿大外贸
Bonjour MonsieurNous vous avons déjà répondu (cf mail de Héléène Burgun du 02/06 + mon mail du 03/06): l'amendement a été réalisé conformément aux souhaits du fournisseur et nous ne comprenons pas ce qu'il demande en plus.
A t il été notifié de l'amendement par sa banque ? Peut être n'a t il pas reçu la modification, c'est pourquoi il continue de la demander ?
Pourriez vous revoir avec lui et lui demander s'il a bien reçu la modification de sa banque ?
Sinon, pourrait il reformuler et clarifier les termes de sa demande ?
Dans cette attente
评论
就知道第一句
您好,先生
评论
Hello Mister Schlusselblum
We have already answered (see the mail from Hélène Burgun on June, the 2nd and mail on June, the 3rd). The amendment has been done in accordance with the wishes of the supplier and we do not understand what he is asking more.
Has he been notified by his bank of the amendment? Perhaps he didn’t received the modification, that’s why he continues to ask for it?
Can you check again with him and ask him if he has received the modification from his bank?
If not, can he reformulate and clarify the terms of his request?
Waiting for it
Best regards
Florence Labernède
Banque Populaire d'Alsace
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民