加拿大外贸
这个是英文的,请高手帮我翻译下葡萄牙语的,谢谢。Points for attention
1.before use,fix all parts well according to assembly drawing and wrench firm without leakage;
2.fill in filtered water and note never to fill in dirty water to avoid blockage;
3.during boosting,never use too high pressure to avoid damaging metallic parts.the sevice pressure should be between 0.2-0.3MPa;
4.if there will be a long term out of service,please rinse it with clarified water or soap water and then put it in dry and airy place;
5.often add lubricant into leather cup;
6.in case of the blockageof shower head,never use a sharp tool to dredge it to avoid damage;
7.often clean the filter apparatus.
评论
1.Antes do uso,fixe todas as partes bem segundo o desenho de reunião e arranque a firma sem vazamento;;
2.Preencha a água filtrada e observe para preencher nunca a água suja para evitar a obstrução;
3.Quendo impulsionando, nunca usar a pressão muito alta para evitar danificar a pressão sevice metálico partes.deve ser entre 0,2-0.3MPa;
4.Se haverá um longo fora de serviço,por favor enxágüe-o com água clarificada ou água de sabão e logo ponha-o no lugar seco e aéreo
5.Muitas vezes adicionar lubrificante em couro copo;
6.No caso do blockageof chuveiro cabeça, nunca use um instrumento agudo para dragá-lo para evitar o dano;
7.Muitas vezes limpe o aparelho com filtro.
评论
感谢版主,我还有要麻烦帮忙翻译下,谢谢
评论
A.Unique structure of air compartment,novel design,putting forth one's fewer strength,rapid pressure-increasing and high efficiency
B.Big volume of air compartment(over 0.85 liter)and long spraying time
C.Rapid pressure boosting(the cylinder is three times bigger than ordinary one)
D.strong anticorrosion ability since its internal structure adopts quality plastics
E.Easy and convenient to store and carry,spraying pipe and rocker have the function of clipping and fixing
F.Easy to maintain and repair,spraying parts are in common use with those of ordinary models
G.Tasteful and luxurious appearance.Its above avantages and characteristics change original outdated styles and make sprayer become much
reasonable and applicable.the product accordingly conforms to the requirements of international advenced equipment for plant protection
评论
我知道这个很多,但确实没办法,这是第一单,本来就没赚钱,如果再花一大笔钱翻译说明书,唉,,,麻烦斑竹了
评论
弱弱的问一句,我翻译完了还有吗?
评论
还有一点点,一楼的一半多点。我正在把他们翻译成英文
评论
版主,我也不忍心让你这么辛苦,你有空的时候帮我翻下吧,不胜感激
评论
A.Unique structure of air compartment,novel design,putting forth one's fewer strength,rapid pressure-increasing and high efficiency
Estrutura rara de compartimento de ar,desenho novo, pôndo adiante uma menos força, pressão-aumenta rápido e alta eficiência
B.Big volume of air compartment(over 0.85 liter)and long spraying time
Volume grande de manifestar compartimento (mais de 0,85 litro) e muito tempo pulverizando tempo
C.Rapid pressure boosting(the cylinder is three times bigger than ordinary one)
Reforço rápido de pressão (o cilindro é três vezes maior que costumeiro)
D.strong anticorrosion ability since its internal structure adopts quality plastics
capacidade forte de anticorrosion desde que sua estrutura interna adota plásticos de qualidade
E.Easy and convenient to store and carry,spraying pipe and rocker have the function of clipping and fixing
Fácil e conveniente armazenar e carregar, pulverizando cano e rocker ter a função de cortar e fixar
F.Easy to maintain and repair,spraying parts are in common use with those of ordinary models
Fácil de manter e de reparar, pulverizando partes estão em uso comum com esses de modelos costumeiros
G.Tasteful and luxurious appearance.Its above avantages and characteristics change original outdated styles and make sprayer become much
reasonable and applicable.the product accordingly conforms to the requirements of international advenced equipment for plant protection
Aparência.seu de bom gosto e luxuoso acima de avantages e características muda estilos antigos originais e faz sprayer tornar-se muito
razoável e produto de aplicável.o conseqüentemente conforma-se aos requisitos de equipamento internacional de advenced para proteção de planta
凑合着用吧,太多了,后面几个我用翻译工具检查了下,没有太大的问题
评论
版主,我太感谢你了,这些给他,叫他自己改改再印,应该可以了
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格