加拿大进出口外贸求助 意大利语的翻译



加拿大外贸

Ricordando che ogni ritardo rischia di pregiudicare gravemente la
nostra produzione,si richiede,nel rispetto delle date esposte
la massima tempestivita nella consegna

inoltre sl trasmettono le previsionl dl fabblsogno per i mertiall
gestiti a Kan Ban e per gli ordini pianificati(non impagnativi)

si prega dl restltuire la presente entro 2 (due) glornl con le
vostre date impegnative dl consegna(almeno per gil ordinl asterlscatl)

因为是传真,所以有的地方看不太清楚,拼写不是太确定
麻烦众福友看下,大概是什么意思?

[ 本帖最后由 kingboo1987 于 2010-3-15 11:27 编辑 ]

评论
本来就对意大利语不懂
还是个传真
也不知道拼写对不对

真是头大

评论
  最后一段几个长的像l,其实是 i

评论
终于有人回复啦
那曾经斑竹帮忙看看是啥意思呢?

评论
请记住每一个延误都有可能对我们产品产生很严重的危害,因此我们再一次恳请你们按时出货。
另外,对于金属的预期需求量和计划的订单(non impagnativi不知道是哪个单词)已经发到kan ban那。
请你们在2天内答复我们并附上出货日期。(至少是asterlscatl的订单,asterlscatl不知道什么单词)


大致意思就是这样,有错误的话请大虾指出。。。。

评论
Ricordando che ogni ritardo rischia di pregiudicare gravemente la
nostra produzione,si richiede,nel rispetto delle date esposte
la massima tempestivita nella consegna
inoltre si trasmettono le previsionl dl fabbisogno per i materiali
gestiti a Kan Ban e per gli ordini pianificati(non impagnativi)
si prega di restituire la presente entro 2 (due) giorni con le
vostre date impegnative di consegna(almeno per gli ordini asteriscati)
请谨记每一次的延误都会产生严重影响我们生产的风险,再次要求按照所显示的时间尽最大可能及时交货,另外请发送对于在KAN BAN那里经营的材料的预期需求以及计划订单(不需要准确保证)。 请在两天内回传本文件并附上你们的保证交货期(至少对于标星号的订单)

[ 本帖最后由 valerio1 于 2010-3-16 00:58 编辑 ]

评论
  每天的权限加分多的是,就等人才来,哈哈哈

评论
厉害!意大利语专业毕业的吗

评论
应该就是这个意思了
真是人才辈出啊
谢谢这位朋友了
KAN BAN应该是看板吧?

评论
您是意语西语都精通呀。。。。

评论


谢谢凤凰兄!!!

评论
最近没上线,我小学毕业,哈哈!!!意语西语都懂些。  KAN BAN 是一个名字,至于是什么名字楼主应该知道的啦

[ 本帖最后由 valerio1 于 2010-3-18 00:15 编辑 ]

评论


我初中毕业后开始堕落,果然后继有人啊,哈哈哈
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...