加拿大外贸
客人发了一套图纸过来,看不懂,请路过的大侠帮忙。YEU CAU KY THUAT:
- Ren ong 1 1/4" (11ren/inch)
- San pham ma Niken sau khi gia cong co.
- Vat lieu dong gom mot trong cac chung loai sau:
在个别的字母上下还有些小标点,痛苦。
哪位大侠知道,请帮忙翻译一下吧,谢谢了
祝各位生意兴隆
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-8-30 08:53 编辑 ]
评论
好像南亚地区的感觉,老挝,越南之类的?
评论
查了下好像是越南语。
用lingoes翻译了下,还是不很明白。。。
Ren honey 1 1 / 4 "(11ren/inch)
- Products that have nickel after processing.
- Materials include a line in the following categories:
评论
这个是越南语,但是我的翻译不会用中文很明确的表述,要不你单独联系我下?我让她讲给你听!
评论
非常感谢上面两位的帮忙,谢谢
评论
感谢您的帖子 可否让您的翻译用英语表述一下? 谢谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税