加拿大外贸
有个客户不懂英语,只会讲阿拉伯语,现在要发货了,急,哪位老师帮忙翻译下几句话,非常感谢。This is Rebecca, from xxxxx, you place us an order about shock absorbers, this order has been finished for long time, we have contacted with your friend Ibrahim, we still don't know when to arrange the shipment, can you tell me ? Thanks a lot. Bcz the Chinese holiday is coming soon, we wish to ship the goods before holiday.
[ 本帖最后由 sinda22 于 2011-1-5 10:58 编辑 ]
评论
تحية طيبة وبعد،
نفيدكم بأن البضائع المطلوبة ( ممتص الصدمات ) جاهزة للشحن منذ فترة طويلة وقد حاولنا اتصال بصديقكم السيد ابراهيم ولكن ما حصلنا منه على أي معلومات عن الشحن. ولتجنب تأخير الشحن يرجى باثباتكم موعد الشحن في أسرع وقت ممكن فيمكننا أن نركب الشحن قبل اجازة عيد الربيع التقليدي الصيني حيث ستبدأ من يوم الخميس الموفق 3 فبراير وذلك تستمر لمدة 7 أيام.
شكرا على حسن تعاونكم.
评论
非常感谢,急需
评论
前辈翻译的很好,应该是很有经验的高人
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 来自3个不同的光伏系统的教训
·生活百科 尴尬的屋顶布局