加拿大外贸
50006.54美元用大写CENT表达,我上网查发现大部分写有两种:1.say us dollar fifty thousand and six and cent fifty four
2.say us dollar fifty thousand and six and fifty four cent.
但是,放在有道翻译上,都成了50006.54美分了。
这用CENT到底怎么表达啊?
评论
say us dollar fifty thousand and six point fifty four only.
评论
50007 或者 50000就行了吧。
评论
我PI上都是这么写的:SAY TOTAL U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND AND SIX CENTS FIFTY FOUR ONLY.
评论
机器翻译要是靠谱,你还花那么多年学英语干什么?
4楼正解。
评论
评论
Id是我微信
评论
mark
评论
一美元等于100美分。元后有分的话,分用CENTS表述。故,美元50006.54的大写(IN WORDS)这样写妥当些:SAY U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND SIX AND CENTS FIFTY FOUR ONLY.中文意思为 计美圆伍万零陆圆伍拾肆美分整)。
awen2188
评论
不是正式发票上,一般邮件也可以直接写:fifty thousand and six dallars fifity four.
评论
say us dollar fifty thousand and six point fifty four
我的理解是整数要在结尾处加only,就像中文大写整数会写“**整”
评论
大写金额打头的SAY(计) 和断尾的ONLY (整)是起框住两者间的数据,防止它被人篡改的作用。整数是这样写,小数也是这样写。整有“不多不少,就此数额”的含义
awen2188
评论
大佬,我几年前的CI都是小数点后用POINT叙述的就像二楼,这样有什么隐患吗?
评论
mark一下
评论
SAY U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND SIX AND CENTS FIFTY FOUR ONLY.
加拿大电商我们公司老板个人一笔外汇收入15000美金,然后他不知道让老外打到我们公司的帐户里来了,那这笔款怎么入帐呀 ,如果作内销不是要缴税吗?!那不是太冤了,我可不可以当作订金(预收帐款 加拿大电商各位,我问下,台湾用信汇到大陆,大概需要几天的时间?急都急死了,等着付钱 评论 一般新台币和人民币不可能从台湾打过来,其实从美国,或者哪个国家打过来24小时,尽管多出一
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商