取引の契約書について········
在加拿大 日本のお客さんから頂いた取引の契約書の中でいくつかのセンテンスが中国語に翻訳しかねます。そのセンテンスの意味が不明だと思いますが皆様、助けていただけないでしょうが...华人论坛
在加拿大 日本のお客さんから頂いた取引の契約書の中でいくつかのセンテンスが中国語に翻訳しかねます。そのセンテンスの意味が不明だと思いますが皆様、助けていただけないでしょうが...华人论坛
在加拿大 中国語契約書の一部を掲載しています。すべて中国語文章となっておりますが、画像ファイルですので、文字化けはありません。他にも契約書の書式が多数揃えておりますので、詳...华人论坛
在加拿大 差押,仮差押、仮処分を受け、又は受けるおそれがある時、 上記は契約書の点です、宜しくお願いいたします、 评论 仮処分を受け 接受临时处理,暂行处理 其他的参考 http://ja.wik...华人论坛