加拿大华人论坛 德国工作请大家帮忙看看合同里的一句话,非常感谢
在加拿大
前面是职位描述,合同起始,工作时间一大段。
接着
Der Beschäftigte ist im Rahmen begründeter betrieblicher/dienstlicher Notwendigkeiten zur Leistung von Sonn-und Feiertagsarbeit sowie Bereitschaftsdienst, Rufbereitschaft, überstunden und Mehrarbeit verpflichtet.
然后是工资,试用期。
这句话正常吗?有需要修改的地方吗?
评论
ALL-IN 合同?啥公司这么抠
评论
又没写不付钱,正常的吧
评论
管理岗?
评论
只是说在特殊情况有责任加班,只要给钱没什么的吧
评论
正常的,我合同里也有这句话,这些情况都是另外付钱的
评论
感谢各位朋友,懂了
评论
有个工作不错了 赶紧签吧
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的