加拿大华人论坛 德国工作请大家帮忙看看合同里的一句话,非常感谢
在加拿大
前面是职位描述,合同起始,工作时间一大段。
接着
Der Beschäftigte ist im Rahmen begründeter betrieblicher/dienstlicher Notwendigkeiten zur Leistung von Sonn-und Feiertagsarbeit sowie Bereitschaftsdienst, Rufbereitschaft, überstunden und Mehrarbeit verpflichtet.
然后是工资,试用期。
这句话正常吗?有需要修改的地方吗?
评论
ALL-IN 合同?啥公司这么抠
评论
又没写不付钱,正常的吧
评论
管理岗?
评论
只是说在特殊情况有责任加班,只要给钱没什么的吧
评论
正常的,我合同里也有这句话,这些情况都是另外付钱的
评论
感谢各位朋友,懂了
评论
有个工作不错了 赶紧签吧
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·生活百科 这算不算车道?
·中文新闻 悉尼女子与兄弟争夺继承权后挪用100万澳元