加拿大华人论坛 德国工作被拒的信客套话?
在加拿大
找新工作投履历时
被拒的信有几封是这样写的:
Ihr Einverständnis vorausgesetzt würden wir aber sehr gerne Ihre Kontaktdaten speichern, um uns bei Bedarf zu einem späteren Zeitpunkt mit Ihnen für eine Mitarbeit in Verbindung zu setzen.
请问这是客套话还是真的会保持联络
大家收到这种信都回信感谢 还是直接算了?
评论
刚刚打开楼主的帖子,刚刚看完那句德语,我自己就又收到了一封拒信。。。。。。。。。。。
评论
客套话。。客套得非常官方
评论
唉,从来没被拒过,也没经验。
评论
没必要回。
评论
这种属于比较客气的拒绝!最狠的是我们已经找到其他人,所以不再对你进一步。。。。。。
评论
“经过仔细检查后,发现你对我们不合适”
评论
哈哈,最勾搭人的是,真的灰常灰常喜欢你,可惜没有位置,能否保存你的简历到需要时联系你,或者你看到合适的位置,请再次申请!
评论
十动然拒
评论
我一般只看到leider 其它都是套话
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党