加拿大华人论坛 德国工作请教Inbetriebnahme怎么翻译
在加拿大
本来想发到德语论坛,后来觉得这里有实际经验的比较多。所以还请斑斑高抬贵手$害羞$ 。
Inbetriebnahme我查了字典是 开工。投产。开始运转。调试 的意思。 不知道有没有个专业的中文词语呢。比如说,这个工程师的主要工作是Inbetriebnahme 怎么翻译呢?
先谢谢大家$送花$ $送花$
评论
验收。$考虑$
评论
不是拉。具体内容是去给客户装软硬件。$汗$但肯定有个名字的。
评论
客户咨询?售后服务?
评论
调试工程师
评论
偶也说不出具体的中文翻译,意思就是在车间(机器)运行期间的维护,保养,保证产量$frage$
评论
我是学经济的,不一定对,给搂主作参考。 “交付使用”
评论
我知道的英文意思是 commissioning 应该是类似国内 交钥匙工程 的性质。
评论
基本正确,(现场)运行调试
评论
正解!
·中文新闻 以色列总理本杰明·内塔尼亚胡在健康恐慌后数小时内接受重大
·中文新闻 彼得·希钦斯:一位英国视频博主因批评乌克兰而失去了人权。