加拿大外贸
Mr. Helen and Me will claim that your detective goods and report to our manager about this problem I was expecting it is that trade-off which is difficult for us. 帮我翻译下意思,有个单词不确定它的意思,担心弄错。评论
求解。。。
评论
看原文不像是英语为母语的国家写的。 大概的意思“我和海伦先生会就你们有瑕疵的产品提出声诉(索赔)并将该情况(问题)汇报给我们的经理,这个交易给对我们来说很困难”。 没有上下文,只能够大概这样翻译了。楼主再根据上下文和事情的前因后果振作一下吧。希望对你有帮助。
评论
我曾期待这个本对我们来说就比较困难的交易,但是如今我们要对你们的瑕疵品提出投诉,也会向我们的经理反馈。
评论
trade off 是什么意思呢?就这个词组拿不准
评论
感谢你的回复,和我译的差不多,但是trade -off 不知道指什么?
评论
我是这样译的,海伦先生和我会对不良品提出索赔,关于这个问题我们会报告给经理,我曾期待换货,但这对我们来说很难,高手给我点意见,是不是这个意思。
评论
感谢你的帮助。
评论
求助
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面