加拿大外贸
看合同的时候发现有句话是这样的:Seller reserves right not to deliver the cargo. 此处的“reserve right”是有权利还是没权利?还有句话是: Seller reserves the right to replace the cargo with another cargo of similar specification or value. 此处的“reserves the right”应该是如何理解?
这两处的reserve right 都理解成“有权”或者都理解成“无权”在合同里都说不过去。
本人是刚踏入外贸采购的新手,完全菜鸟儿一只呀!还请前辈们指教哇!!在此先谢过啦!!
评论
reserve right这个是保留权利的意思···
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 房屋风力发电。
·生活百科 间隔计与智能计