加拿大外贸
我的一個朋友,搞音樂的,自己寫了一首歌,想唱英文的,叫我幫忙翻譯,可我水平有限,譯不出那個味道,請各位大俠幫幫忙,謝謝啦不一定按原詞一字一句譯,有大概意思就可以了,歌詞如下:
我想,应该是时候说再见了
请别伤感,我只是去小睡一会儿
当我醒来的时候,你还会在我身旁吗?
谢谢你的到来,我今晚很高兴,虽然这很短暂,但我会把那一刻永远记在心中
你能稍稍再靠近一点吗?我想在我睡去之前把你面容刻在脑海里
谢谢你,虽然我知道我今晚说了太多次了,请原谅我的失态
这夜的梦里,我再次梦见那些阳光,那些花儿,那些我们承受不了的生命之重,我太想念他们
以至于我不想醒来
这夜的梦里,我很安详地紧闭双眼,躺在那一处无人知晓的屋檐下,没有嫉妒,没有仇恨,没有哀伤
仅仅只有我
再见 我会在一个阳光明媚的清晨醒来 弹奏着我最喜欢的那一首歌 你会听见吗?
再见 那些伤感的事情就暂时先把他忘却吧 无论怎样 我们都是最幸福的 你明白吗?
再见 不要难过 你知道 难过和快乐都是短暂的 所以我们要坚强 坚强是永远的
再见 我真的要走了 记住我的微笑 那是我留给你的唯一的东西 请保管好
评论
偶而也会写些歌词。。但从来没想过把它译成英文。。总觉得失去了那味道。。。
也很喜欢一首英语歌:CRY ON MY SHOULDER.也曾试着把它译成中文...可译完才发现..找不到那种感觉...
也许有些东西..正因为他本身的存在才在某一刻让人怦然心动间了然..就如同有一些歌听一百遍也没什么感觉..却在某一刻听了..哭了..心动了..也许这就是人类感情最高境界的释放吧...
嘴角上扬的弧度最美.
评论
我想,应该是时候说再见了
I think, it's time (for us) to say goodbye.
请别伤感,我只是去小睡一会儿
Don't be sad, i just take a nap.
当我醒来的时候,你还会在我身旁吗?
Will you still on my side when i wake up?
谢谢你的到来,我今晚很高兴,虽然这很短暂,但我会把那一刻永远记在心中
Thanks for coming, i am so happy tonight. Although it is short,it will keep the moment in mind forever
你能稍稍再靠近一点吗?我想在我睡去之前把你面容刻在脑海里
Can you get closer? I wanna leave your face in my heart before i fall asleep
谢谢你,虽然我知道我今晚说了太多次了,请原谅我的失态
Still wanna thank you , although i have said too many times tonight, please forgive my gaffe.
这夜的梦里,我再次梦见那些阳光,那些花儿,那些我们承受不了的生命之重,我太想念他们
以至于我不想醒来
Tonight, I dream of the sunshine, those flowers, and those unbearable heaviness of being. I miss them to much to wake up.
这夜的梦里,我很安详地紧闭双眼,躺在那一处无人知晓的屋檐下,没有嫉妒,没有仇恨,没有哀伤
仅仅只有我
Tonight, i close my eyes quietly, lie down under the eave, nobody notice me, there is no envy, no hatry, no sadness, but only me
再见 我会在一个阳光明媚的清晨醒来 弹奏着我最喜欢的那一首歌 你会听见吗?
Goodbye I will wake up in a sunny morning, play my favorite songs, will you hear it?
再见 那些伤感的事情就暂时先把他忘却吧 无论怎样 我们都是最幸福的 你明白吗?
Goodbye let's forget about those sloppy things , we are all happy,
再见 不要难过 你知道 难过和快乐都是短暂的 所以我们要坚强 坚强是永远的
Goodbye , don't be sad, sandness and happiness are transient , we should be strong, it is forever
再见 我真的要走了 记住我的微笑 那是我留给你的唯一的东西 请保管好
Goodbye, i really have to go, please remember my smiles, that 's the one i leave to you
[ 本帖最后由 belindazhang 于 2010-5-21 21:13 编辑 ]
评论
这个是艺术,光英语好恐怕不行啊
评论
是哦,歌词类似于诗歌了,跟中国的唐诗宋词一样,也讲究韵律的,押韵比较好吧
评论
当做练练笔,顺便当做参考一下。大家别介意啊。我知道。翻译得很菜啦。。
评论
我想,应该是时候说再见了
I think, it's time (for we ) to say goodbye.
Don't be sad, i just take a nap.
Will you still on my side when i wake up?
个人觉得。你这英语歌词,就可以撇开中文歌词,单独成词,单独填曲来唱。。特别是读上面这三句时。。就会有一种很特别的感觉。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
要押韵的,这就有点难度了
评论
这里我犯了一个语法错误。。
I think, it's time (for we ) to say goodbye.
我已经把括号里面的WE改成US了。呵呵。不好意思。。AND THKS.
评论
汉语以音节计时
英语用重音计时
两个差别很大的- -
特别是诗歌的翻译 还是很大的难题啊
评论
谁说歌词要押韵的?你见英文歌曲都是押韵的吗?中文歌曲都押韵的吗?
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普获胜可能会让澳大利亚经济损失
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普是新的罗纳德·里根 - 没有美德