加拿大外贸
Is the sample going to be of our disk or another disk you have already made?Is it possible to print on aluminized mylar?
If not, we will need a disk the same size as the clear mylar disk cut out of aluminized mylar....ok?
麻烦大家帮我看看这几句什么意思,怎么翻译?翻译的详细一点。先谢谢了
评论
怎么没人回呢? 急啊
评论
学好外语真的很重要呢
评论
不明白,求解~!~!
评论
大概字面意思是问你他们样品的光盘你们有么有做的?有没有可能印上
镀铝聚酯薄膜?如果不能,他们希望能够做成这样的。
对产品不是很了解,LZ就根据你的产品来理解。
评论
评论
Is the sample going to be of our disk or another disk you have already made?
样品是用我们的disk来做还是用你们自己已经做出来的disk?(这个disk不知道你们叫什么,应该是什么圆形的材料)
Is it possible to print on aluminized mylar? 可能在 铝化的麦拉板上印刷?
If not, we will need a disk the same size as the clear mylar disk cut out of aluminized mylar....ok?
如果不可以,我们需要一个尺寸和从铝化的麦拉板上切下的透明麦拉disk一样的.
请LZ结合你们自己的产品去进一步理解,都不了解产品
[ 本帖最后由 linda719012 于 2010-12-8 10:09 编辑 ]
评论
Is the sample going to be of our disk or another disk you have already made? 这个样品是为我们的磁盘定做的还是你们生产的其他产品?
Is it possible to print on aluminized mylar? 可不可以印在铝质胶带上?
If not, we will need a disk the same size as the clear mylar disk cut out of aluminized mylar....ok? 如果不能,我们需
要同样尺寸的磁盘以及从铝质胶带上面剪下来的胶带,可以吗?
评论
我们要的圆盘样品你们有没有做好?或者你们现有的其它圆盘样品也行。
可以印在铝制胶带上吗?
不行的话,我们需要不加铝制胶带的圆盘,尺寸规格和加铝制胶带的一样,可以吗?
产品的专业翻译我就不知道啦,先随便翻一下。LZ做这个的,应该知道。
大概意思就是问他们要的样品你们有没有做好,你们现有的样品也可以。铝制胶带上能不能印刷或什么的,不能的话,就要不带胶带的产品,除了这点,产品的尺寸规格什么的还是一样。
我的理解是这样的,
[ 本帖最后由 lynnlj 于 2010-12-8 11:53 编辑 ]
评论
三楼是对啊哈~跟着他走没错!
评论
英语滴重要性啦~~~
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 有人用过家庭垃圾清除服务吗?悉尼
·生活百科 如何收看TVB电视节目?