加拿大外贸
请问stacked in cardboard box on pallet with sided bearing piles什么意思呢?另外客户在包装应用里写的 overpackaging ,按道理是过度包装或包装过剩,可是觉得又不像,客户好像喜欢这样的overpacking,难道翻译成严密包装?希望能有人解答评论
装纸箱至于承重托盘中
overpackaging - 多塞点填充物以免碰撞,如你所述“严密包装”。
评论
谢谢啊,十分感谢
评论
还有就是sided,在这里可以翻译成什么意思呢?双面?留一点边?还是直接不翻译很困惑。
评论
sided bearing piles 其实指承重托盘底下围的一圈承重梁,货物较重时需要注意承重的重量。
你这里可以不翻。
评论
呵呵,自己忙得晕头转向也搞不清楚,经你这么一说就 豁然开朗了,谢谢啊,还有就是真不不好意思啊,想再问下 EX-ZONE 1.2 和plain loaded,CP1,VCI怎么翻译呢?我查了半天好像还是没有什么收获 拜托啦
评论
EX-ZONE - 工业防爆危险区分类
Ex-Zone 1 可能出现爆炸性气体环境(< 1000小时/年)
Ex-Zone 2 极偶然出现爆炸性气体环境,并且为短时间存在(< 10小时/年)
plain loaded 水平装运
CP1,VCI
CP1 是指化工专用托盘中的第一种
VCI (Verband der Chemischer Industry) - The German Chemical Industry Association 德国化学工业协会
化工托盘cp1—cp9的资料
http://www.logclub.com/forum.php?mod=viewthread&tid=33435
评论
前辈厉害啊 学习了
评论
前辈你是真的很厉害,真的是十分的佩服。希望前辈的事业能一直顺顺利利。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用