加拿大外贸
Let me have some time in the future for the products. We will come back to you coolest possible。求助,这里的coolest什么意思?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-22 08:42 编辑 ]
评论
客户是不是想表示soonest呢?我感觉他应该是想表达如果将来有需要会尽快联系你
评论
估计是这样。新加坡人这个
评论
sunny-machine 说的没错, 应该是asap
评论
奇怪,这个表述不是很直白的吗?COLL在他们来说一直都是赞美的意思,We will come back to you coolest possible。基本就是“敬请期待”的意思!也不用深究吧!
评论
敬请期待
手机留言!
评论
我认为这个新加坡人的本意是: 我将给你一个最满意的回复" ,从圆意思讲coolest是最窟的回复,近年来cooll是一个在美国很流行的词.
评论
就是最快的意思,asap
评论
应该是soonest吧
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的