加拿大外贸
Please inform all your respective vendors to place the booking as early as possible in order to proceed the shipment.大概意思是知道的,查"proceed"的意思是“开始,继续进行,发生”。就是想请问一下亲们,结合这个句子,应该怎样译成中文比较通俗易懂呢?谢谢!
还有以下这一句“Please process the order and official PO coming soon.” 怎样理解“process”
外形看这两个单词都太接近了,(⊙o⊙)…
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-12-21 22:55 编辑 ]
评论
请告知你的各个供应商并且预约。以便能够尽早装运
第二个 可以安排开始订单生产,正式的订单文件马上就会发给你
[ 本帖最后由 yy169169 于 2011-4-2 09:39 编辑 ]
评论
Please process the order and official PO coming soon
请跟进订单,,正式的PO会尽快给你
评论
process是“推动”的意思。上面那个proceed也是“推动”的意思。
就是让你通过行动去让事情发展得更快。
评论
请通知你们各自的客人尽快预订以便办理船运输。
请跟进订单,PO会马上传给你。这个process 是处理跟进的意思。
[ 本帖最后由 ella105 于 2011-4-2 09:44 编辑 ]
评论
没有具体的邮件背景只能给出大致的翻译:
1.请通知你的各个供应商尽早签订合同以便安排装运。
2.加快处理的意思。
评论
非常感谢以上高手的帮助!!!
评论
学习了,谢谢
评论
通知你的供应商备货 防止误船期
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 新南威尔士州强制控制:利顿男子在该州首例立法案件中认罪
·中文新闻 谁在乎?如果新南威尔士州护士开始退出原籍州,选民会这么做