加拿大外贸
XXX will send you our order asap,reg our plan, before CNY
我发了邮件问客人订单什么时候下,他回我这个,下面那个缩写看不懂
评论
CNY可能是chinese new year,中国新年。
注:仅供参考。呵呵。
评论
CNY是春节的意思,现在好多地方都用这个代替了。。
评论
Just FYI, XXX 会尽快把订单发给你。CNY 有China Yuan,和Chinese New Year...
评论
regarding our plan, before Chinese New Year
评论
CNY一般是指人民币,中国年
评论
感谢所有朋友的观注与回答
评论
CNY。 CHINESE NEW YEAR
评论
感觉这个好像中国式英语。都没有什么难点在里头。
评论
应该要表达的意思就是: 他的某某同事将会尽快下单给你,按照他们的计划,大概就是在中国农历年之前~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面