加拿大外贸
Thanks for your email, the price you have to me is that in MTON? We would like to have a sample from you.Let me ask what would be the process to follow and i will ley you know.
What is your installed capacity?
在此先谢过各位好心人
评论
非常感谢您的来信,你给我的报价就是MTON中的那个吗?你们能否给我们提供一件样品?
我们会讨论一下需要什么样生产进度,并且到时候会通知你们。
再问一下,你们现在还有多少库存?
评论
楼主,你没有说明你做的是什么产品,这边的MTON应该是你从事行业的计量单位,是否为METRIC TON公吨.
installed capacity应该指的是生产能力吧。
评论
我是做化工出口的,MTON 我理解应该是公吨的意思,但就是第二句话不明白什么意思
评论
我是做化工出口的,MTON 我理解应该是公吨的意思,第二句话我理解的是他问我们公司有什么样的程序,这样对么
评论
Let me ask what would be the process to follow and i will ley you know.
让我来询问一下(寄样后我们内部的)流程是什么样的,我会告知你的。
可能是你和客人邮件沟通中提到寄样你们公司内部的规定,以及你问过客人收到样品要做什么,多少天能给你回复等等。
评论
感谢你的来信,你给我方的报价是按公吨算的吗?我们想先拿点样品。我会先问一下接下来的工作安排,然后告知你方。请问你们库存量是多大?
评论
可能是问你们的价格是不是每公吨多少钱。
如果你理解成“他问我们公司有什么样的程序”,那就应该是“please let me know”, 而不是“I will let you know”.
评论
let打错了而已打成ley了
评论
一。MTOM我不知道,隔行如隔山嘛
1.你之前写在MTOM里的价格 2.ls说的什么that(price)in MTOM,就是公吨价
二。他有意向要个样品,但是不是很熟悉他公司这方面的流程,需要去问问他的同事主管之类的,完了就可能和再你讨论寄样品的事情了
三。字面翻译:装机容量,设备容量。应该也极可能是指预置的生产能力,installed也可翻译成已有的,已置的。就是现有的生产能力咯。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰汽车 全新电蒸煮锅
·新西兰汽车 婚纱出售