加拿大外贸
The patch that goes over the webbing must be made from the body fabric but turned and the fabric around the top zip must also be turned in the body fabric.怎么翻译啊。大概知道那意思但是要用文字来说通顺的话觉得很拗口。怎噩梦翻译才通顺啊
评论
什么产品?
评论
手袋类的
评论
The patch that goes over the webbing must be made from the body fabric but turned and the fabric around the top zip must also be turned in the body fabric.
带子上的补丁和拉链头都要缝合在里面,
我是菜鸟---,自己瞎看看的
评论
哈哈,其实你这样的理解好像也可以。不错呢
评论
2楼的理解是正确的,
意思大概是,织带上的补丁处(织带的末端)必须是内嵌缝补的(织带末端不要漏在外面),顶端拉链周围的编织物也是同样的要求(拉链不能漏在外面)。
评论
果然高手在啊 谢谢了
评论
补丁,在织带必须从身体的织物但转身在顶部拉链织物也必须把身体的织物。
评论
补丁在织物必须从身体结构但转身顶部拉链周围的面料也必须把体内的织物。
评论
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰汽车 全新电蒸煮锅
·新西兰汽车 婚纱出售