加拿大外贸
Envíeme por e-mail la factura final que debe incluir , después del valor FOB , el valor del flete local y lo más importante , el pago efectuado a la Cia.de Seguros.Solo con esta factura incluyendo lo indicado puedo solicitar a mi Banco que remese el valor exacto para no tener diferencias.
Debo suponer que el embarcador es Leader Group y la Cia.de Seguros Zurich , como habíamos solicitado e igual al primer embarque que nos efectuaron hace algunos meses.
Copia de los documentos , por e-mail , será bien recibida.
评论
这是西班牙语,你得请教会西语的,要不你用GOOLE看下大概意思也好
评论
西翻英:
please send me the final invoice which should include: after the FOB value,the local freight value and the most important :the effective payment company security/insurance 。
only with this invoice including the indicated of that. I can apply for my bank which remits the exact value for have no differences.
must imagine/suppose that the shipper is the leader group and the company security/insurance ,as we had solicited and the same to the first shipment as we made several months ago.
copy of those document , by e-mail, It will be well received.
[ 本帖最后由 zhengxon 于 2009-11-20 18:28 编辑 ]
评论
楼上的直接西翻汗多省事啊
评论
楼主写明什么语言好了,这样明了些
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?