加拿大外贸
客户让我打样,,有一款材料我们买不到,我发邮件告诉和我联系的A,A将邮件转发给B和我,下面是她转发的邮件内容buonanotte, non stancatevi troppo, mangiate e riposatevi stanotte!
Io vado a casa e vedo che farò stasera per festeggiare, ieri ho discusso con Nicola,
doveva scendere e non è sceso, ora non so neanche se sta qua…
Non vi preoccupate anche se a distanza vi racconto tutto e vi aggiorno su quello che succede.
大家看看是啥意思? 这个客户对我很重要,我丝毫不敢马虎的
(我用google translate查看了,意思不大通顺,好像是holiday off之类的东西,还请达人指点一二)
评论
buonanotte, non stancatevi troppo, mangiate e riposatevi stanotte!
晚上好,希望你一切都好(字面意思是你不要太疲劳),今晚吃得好,睡得好。
Io vado a casa e vedo che farò stasera per festeggiare, ieri ho discusso con Nicola,
doveva scendere e non è sceso, ora non so neanche se sta qua…
我回到家看来要庆贺一下了,昨天我讨论过尼古拉指数,它本应该有所下降,目前还没有下来,如果还是停留在哪里,我也不知道该做什么了;
Non vi preoccupate anche se a distanza vi racconto tutto e vi aggiorno su quello che succede.
你也不要担心,尽管有些距离,我也会告诉你所有的事,我会让你来跟进这件事情。
我也不确定这种翻译是否完全符合,我刚学意大利语也没多久,有些东西也把握的不好,希望能帮到你。
[ 本帖最后由 yangfei2006006 于 2009-6-10 13:19 编辑 ]
评论
晕,这个和我发邮件询问的问题没有任何关系啊?
“尼古拉指数”, 你觉得是否应该为 Nickie 指数 (镍含量或者镍释放量)?
谢谢你
评论
客人刚刚回复我了,她说这封邮件是发给她的同事的, 本来就和我发给他的邮件毫不相干。
谢了
评论
不客气!我也是新手,帮不上什么忙!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党