【翻译-未解决】波兰语求助,急啊
在加拿大 哪位大侠,能帮我把如下句子翻译成波兰语吗? Dear Mr.XX 谢谢您的询价。由于我们下班了,不能立马给您报价,明天我会尽快给你报价。 报价如下: 期待收到您的回复以及对报价的反馈...华人论坛
在加拿大 哪位大侠,能帮我把如下句子翻译成波兰语吗? Dear Mr.XX 谢谢您的询价。由于我们下班了,不能立马给您报价,明天我会尽快给你报价。 报价如下: 期待收到您的回复以及对报价的反馈...华人论坛
在加拿大 求高手翻译 英语是saw blade 或者 saw bit 用GOOGLE 翻译的不是很准确,因为点图片跳出来的不是我需要的图片。 翻译准确者给BB奖励。。。。。 [ 本帖最后由 sinda22 于 2011-3-5 11:27 编辑 ] 评论...华人论坛
在加拿大 在阿里上面看到一个询盘 可以没有公司名称 我谷歌了半天 得到一个这个 lusarstwo Mirosawa i Leszek Gowienka Firma Adres: czna 39, 05-100 Nowy Dwór Mazowiecki 请高手帮忙看看 是不是公司名称啊 [ 本帖最...华人论坛
在加拿大 请问会波兰语的兄弟姐妹们,“附加探温口”波兰语怎么说啊“ (英语是 additional temperture sensor)谢谢了拜托.. 评论 dodatkowy czujnik temperatury 像词语问GOOGLE就行了呵,...华人论坛
在加拿大 我是做机械的 客户的图纸上有几个词不太明白 谁懂 帮忙翻译下 波兰语:1.Ostre krawedzie zalamac 2.Hartowac c上有小撇l上也有 评论 1,Ostre krawdzie zaama 倒角 2, hartowa 回火 评论 谢谢啊不知道还有...华人论坛
在加拿大 请问客人的准确意思是什么? 因为客人打钱的时候打错了。 Dzisiaj bylam w banku. W banku powiedziano mi , ze numer NRA jest automatycznie przypisany jak tylko wybiore kraj odbiorcy.Jezeli konto jest poprawne to nie ma zna...华人论坛
在加拿大 Przeprowadzone badania w czci byy badaniami niszczcymi. Przysana próbka rury ulega zniszczeniu. W chwili obecnej rozeznajemy rynek klientów i okrelamy projekt certyfikacji produktu. 以上是啥意思啊,在线翻译结果是: 部分执行...华人论坛
在加拿大 请问大家,这个单词是什么意思啊? Niepowtarzalnie 谢谢。 客户是欧洲好多小国家好麻烦啊,很多小语种。 评论 uniquely --- 来自google 翻译 评论 谢谢哈...华人论坛
在加拿大 求教,客户发来的。 是个波兰客户,英语部分能看的懂,但里面加了可能是波兰语,大家懂的跟我讲下,谢谢啦! Chcialibymy buy the same parts and Poland submitted them according to your needs。 其中...华人论坛
在加拿大 Witam, jestem zainteresowany wspóprac z Państwem, czy towar proponowany przez Państwa jest dostpny w 24h interesuj mnie zakupy hurtowe, gotówkowe jednake ceny !!! jaki rabat jest moliwy? 评论 你好, 我国的合作感兴趣, 我国的...华人论坛
在加拿大 Oklary nie sa fotochromowe tylkozwykeprzeciw sonecze .Szkoda , ze przy pokowaniu nastapila pomylka。 评论 波兰语,小语种,只有外语专业的才会两种以上的外语,还挺难找的,快去别的网站上一起想办法吧。...华人论坛
在加拿大 现我司准备入住波兰的allegro 平台销售笔记本电脑产品,需要精通波兰语的小伙伴翻译一批产品资料,联系QQ:120678950,谢谢 评论 这种专业的翻译就应该找专业的翻译机构合作呀 评论 信...华人论坛
在加拿大 我想去波兰,在波兰做生意光英语是不够的,必须要使用波兰语,想知道中国境内那里可以学习波兰语?希望各位大侠提供点资源。 评论 你看看去北外找个学生给你做家教吧 评论 你好...华人论坛
在加拿大 我想学习波兰语,不知道那里可以买到相关书籍(带VCD语言教学的)或者知道那里有培训机构,希望各位大侠指点!我在浙江绍兴 评论 你好,你可以和我联系。QQ:569286062。我有书和配...华人论坛
在加拿大 各位朋友。。。有谁会说波兰语吗 ???? 只要是日常用语就OK了 。。。。有吗 :o ????? 评论 怎么??没吗 ???? 评论 要翻译资料的有,口译的没有! 评论 谢谢你。。。不...华人论坛
在加拿大 由于有一个波兰客户汇款过来都是按照波兰语写的,完全像天书一样,而且其网站也是看不懂,急求语言达人帮忙,谢谢。 MSN:[email protected] 在线等~ [ 本帖最后由 armani214 于 2008-3...华人论坛
在加拿大 紧急求助: 哪位高手会波兰语和捷克语,请帮忙翻译一下这几个词汇,小弟在这顿首了。 不锈钢, 不锈钢玻璃夹, 栏杆配件, 楼梯, 谢谢了,我们公司是生产不锈钢楼梯配件的。 评...华人论坛
在加拿大 Jestem zainteresowany ofert Waszej firrmy. Pozdr. 评论 你不如把整句话都说出来, 我帮你查了下, 如果firrmy是firmy, 就是公司的意思. 好像是我有幸在您提供的该公司, 你根据整个句子再整理一下,说不...华人论坛
在加拿大 谁知道单词的意思呀?谢谢! 评论 gosh is chemical liquid i don't know how transtlate this i think very strong 评论 谢谢二楼热心!sodowego 好像是钠,但是podsiarczynu单词是什么意思呢?...华人论坛
在加拿大 如题,希望有同仁回答:0 评论 课程: hhttp://www.apronus.com/polishlessons/lekcje.htm http://grzegorj.w.interia.pl/kurs/ http://slavic.lang.uiuc.edu/gladney/Elementary_Polish/Start.html 字典: http://www.polish-dictionary.com h...华人论坛
在加拿大 谁知道哪里有波兰语,捷克语等小语种的翻译工具, 謝謝! 评论 要網页的~~~~~~~~~~ 评论 google 翻译工具就可以了............. 评论 嗯,有用過了,还不错...华人论坛
在加拿大 大家好,哪位能帮我把下面的英语译成波兰语,万分感谢!!!!!!!!!! Dear Sir, How are you?hope everything goes well with you . I am Janet from China, who contact with Miss Jane all the time, since the year of 2007,for many orde...华人论坛
在加拿大 WARSZAWA ZAMOYSKIEGO J. 47A m.59 签发机关 PREZYDENT M. ST. WARSZAWY DOWOD OSOBISTY JEST DOKUMENTEM STWIERDZAJACYM TO2.SAMOSC OSOBY ORA2 POSWIADCZAJACYM OB WATELSTWO POLSKIE [ 本帖最后由 jenny-FOB 于 2009-5-22 13:40 编辑 ] 评论 快...华人论坛
在加拿大 [ 本帖最后由 Lftools 于 2009-9-28 16:12 编辑 ] 评论 光看网站是看不出信誉如何的,建议在各个英文搜索引擎上搜下TEDIAM这个字眼,最好能找到与之相关的新闻报道或者近期的财务公报,如果是...华人论坛
在加拿大 下面是一位波兰客人给我写的邮件,是波兰语吗?我是按英语的意思理解的,可是我有些不是很确定,请大侠帮助翻译,谢谢!急!!PS:我们是做铝膜气球的。 Thean Meybe HORSE TWEETY Red...华人论坛
在加拿大 我们老板七月底到八月初准备拜访欧洲客人,现需意大利语(意大利威尼斯),荷兰语(荷兰鹿特丹),波兰语,法语(里昂)翻译各一名,最好是中国留学生。费用面议。 请有意者电...华人论坛
在加拿大 各位大虾,有没有懂波兰语的啊 前几天寄了一个快件到波兰,需要客户把发票翻译成当地语言。可是现在客户直接说他不要这个快件了 现在都还没清关了,再不提供就要直接退回来了,...华人论坛
在加拿大 这里有朋友懂波兰语,匈牙利语还有罗马尼亚语吗?有产品说明书需要大家帮忙翻译,如果有好的翻译公司,价格实惠的也可以介绍过来,谢谢! [ 本帖最后由 Yannis 于 2008-11-5 14:15 编辑...华人论坛
在加拿大 如题。。。不胜感激 评论 罗马尼亚语: Bine ati venit la TIGER VIGOARE 波兰语 Zapraszamy do TIGER FORCE 评论 google是个好工具 简单的翻译可以借助google翻译功能 评论 谢谢你。。。。感激。。。。...华人论坛
在加拿大 Witam dzikuje za zdjcia. Maszyny s bardzo ciekawe do interesujc wygldaj . Ciekawi mnie jeszcze zasilanie tych maszyn czy pracuj na 110v czy 220v zauwayem wtyczki do gniazd na 110v. w Polsce zasilanie jest na 220V, Poza tym interesuj mnie fol...华人论坛
在加拿大 请各位大侠帮忙出谋献计,把下面几句话翻译成波兰语。多谢了。 1. CAMPING LANTERN 2. Class 1 Laser product 3. Ningbo Yinzhou Luan Fishing Tackle 4. KRYPTON BULB LANTERN 5. 4 LED LANTERN 评论 1,CAMPING LATARNIA 2,Pr...华人论坛
在加拿大 求助翻译成波兰语 battery not included 非常感激各位能出手相助。 [ 本帖最后由 sinda22 于 2010-1-28 08:46 编辑 ] 评论 Nie zawiera baterii...华人论坛
在加拿大 Krawniki uliczny prosty, rodz. A, klasa I ,groszkowany 20x25 2200mb 20x35 21000mb 波兰的客人发过来的,看了下不是能音译的俄语啊! 有谁知道怎么翻译吗?拜托各位了,谢谢! [ 本帖最后由 sinda22 于 2...华人论坛
在加拿大 Witam, drogi Clarence u Ciebie równie taka ostra zima widziaam , przepraszam ze nic nie pisaam ale byam na chorobowym zwolnieniu -grypa , niestety nie udao mi sie tym razem jej unikn . teraz kwestia zamowienia musze sie troszeczk wstrzymac...华人论坛
在加拿大 求波兰语达人翻译~~ Jest to wiadomo automatyczna prosz na ni nie odpisywa--- Witam Dzikujemy za kontakt na Państwa e-maile postaramy si odpowiedzie w przecigu 48 godzin. Pozdrawiamy 评论 Google在线翻译,仅供参考 This is a...华人论坛
在加拿大 nie do e zap aci em za cztery przesy ki to jeszcze tak d ógo muszczeka. cokiepsko dzia acie i chyba zrezygnujz was i waszych ofert. [ 本帖最后由 sinda22 于 2010-4-21 12:02 编辑 ] 评论 我只看懂大意,是说不愿意等那么久...华人论坛
在加拿大 波兰客户发了一张银行汇款单过来,想找一位会波兰语的朋友帮我看一下。急,急,急 谢谢啊 麻烦加QQ:191627897 [ 本帖最后由 sinda22 于 2010-6-1 08:46 编辑 ] 评论 买了一些波兰语的书,没有...华人论坛
在加拿大 哪位懂波兰语的呀, 麻烦帮小妹翻译下面两句话: Witam Przerabialimy to juz. Wysyaa nam to Bessie z firmy Tega, a wczeniej pracowa w Vega Nie mniej jednak nie mog sobie przypomnie czemu to wtedy odrzucilismy. 谢谢 评论...华人论坛
在加拿大 大家好,请问有谁知道ul. Czestochowska 19442-244 Jaskrow gmina Mstów, Poland是波兰哪个地方呢?在线等,谢谢! [ 本帖最后由 sinda22 于 2010-10-7 09:06 编辑 ] 评论 可以发到外贸小语种去求教高手啊...华人论坛
在加拿大 懂波兰语的朋友们帮我看看是社么意思 98-235BLASZKI ZAWADY 17 谢谢诶 [ 本帖最后由 sinda22 于 2010-11-17 09:17 编辑 ] 评论 应该是个地址。 评论 我确认了,是个地址,谢谢您...华人论坛
在加拿大 NAZWA OPAKOWANIE ILO W KART. CENA NETTO 麻烦了解波兰语的朋友了。 评论 NAZWA:名称 OPAKOWANIE:包装 ILO W KART:卡片量(不理解这个,外贸中有:Amount in Card(s) 这一说法吗?还清高人赐教) CENA N...华人论坛
在加拿大 Yes. Producent obrazów 3D, druk 0 22 423 81 50 04-633 Warszawa, Rzebiarska 22b pow.m. st. Warszawa, woj.mazowieckie 估计是波兰语 有人能帮我把上面的翻成英语么? 谢谢啦...华人论坛
在加拿大 请教高手,波兰语Nie udao si odwoa wiadomoci 是什么意思? 在线急等,非常感谢!! 评论 It came to nothing withdraw tidings 评论 还是不太明白,能说详细点吗?...华人论坛
在加拿大 请问有人懂波兰语吗? 急........ skype:fromxiamen qq:37162109 谢过了先......... 评论 波兰语?感觉很少有人学耶 应该不错的...华人论坛
在加拿大 有没有人懂波兰语啊,我晕了!! 评论 波兰人应该可以听的懂些德语吧 评论 德语,我搞不懂啊,我知道其实波兰人很多都会说英语的,但客户给我发过来一个email用的是波兰文,那就...华人论坛
在加拿大 pojemnik czterozaczepowy z fartuchem wsypowym i wysypowym pojemnik czterozaczepowy z kominkiem nasypowym i kominkiem spustowym pojemnik czterozaczepowy z fartuchem i kominkiem spustowym 请帮忙解释每个单词和整句的意思,在些先谢...华人论坛
在加拿大 Agnieszko, Prosz Ci napisz do mnie co zadecydowaa w tej sprawie. Ty jeste osob, która podejmuje w tej sprawie decyzj. Mam nadziej, e podejmiesz suszn. Nie pytaj ju nikogo jak zrobi. Usid zastanów si co jest dla nas najwaniejsze w tej chwil...华人论坛
在加拿大 “SzczliwegoNowegoRoku” 客户新年发了这个过来,显示还是大批量抄送,不知道什么意思 PS:附带了一个色色的附件,不知道是不是病毒,如果是新年快乐,那这客户真是好兴致 评论 不懂,...华人论坛
在加拿大 请问波兰语gumki是什么意思?想翻译成英文 评论 橡皮擦ERASER 仅供参考。 评论 请问波兰语na emeryture,Na 18-stke ;Na chate;Na melanz 是什么意思? 评论 你问问你客户,或者打个电话问问翻译公...华人论坛